Parfum
exotique
Quand, les
deux yeux fermés, en un soir chaud d'automne,
Je respire
l'odeur de ton sein chaleureux,
Je vois se
dérouler des rivages heureux
Qu'éblouissent
les feux d'un soleil monotone;
Une île
paresseuse où la nature donne
Des arbres
singuliers et des fruits savoureux;
Des hommes
dont le corps est mince et vigoureux,
Et des femmes
dont l'oeil par sa franchise étonne.
Guidé par ton
odeur vers de charmants climats,
Je vois un
port rempli de voiles et de mâts
Encor tout
fatigués par la vague marine,
Pendant que le
parfum des verts tamariniers,
Qui circule
dans l'air et m'enfle la narine,
Se mêle dans
mon âme au chant des mariniers.
Charles Baudelaire
Perfume exótico
Quando eu a dormitar, num íntimo abandono,
Respiro o doce olor do teu colo abrasante,
Vejo desenrolar paisagem deslumbrante
Na auréola de luz d'um triste sol de outono;
Um éden terreal, uma indolente ilha
Com plantas tropicais e frutos saborosos;
Onde há homens gentis, fortes e vigorosos,
E mulher's cujo olhar honesto maravilha.
Conduz-me o teu perfume às paragens mais belas;
Vejo um porto ideal cheio de caravelas
Vindas de percorrer países estrangeiros;
E o perfume subtil do verde tamarindo,
Que circula no ar e que eu vou exaurindo,
Vem juntar-se em minh'alma à voz dos marinheiros.
Charles Baudelaire, in "As Flores do Mal"
Tradução de Delfim Guimarães
Sem comentários:
Enviar um comentário